Погода в Москве:

03 апр 21:05 Новости / Культура

«Золотая маска»: Анатолий Карпов и Гарри Каспаров ответили на анкету Марселя Пруста

Два спектакля на национальном языке показали на фестивале «Золотая маска». Трудностей перевода не удалось избежать и тем, кто говорил по-русски.



«Золотая маска»: Анатолий Карпов и Гарри Каспаров ответили на анкету Марселя Пруста

Матрена Корнилова, поставившая спектакль «Воительница Джырыбына» в якутском театре «Олонхо», удивляется, когда слышит, что это сказка. Современный зритель, если он, конечно, не из Республики Саха, иначе и не воспринимает сценическую адаптацию олонхо — древнего эпоса якутского народа.



Матрена Корнилова решила поговорить об ответственности человека за тот мир, в котором мы живем. Так родилась история пробуждения в хрупкой девушке магической силы, сделавшей ее воительницей и защитницей от зла. Что еще остается женщине, если мужчины не берут на себя то, что им предназначено природой?



Напрашивались сравнения с японским театром кабуки, где все отточенно и безукоризненно, а японские зрители мгновенно считывают то, что заезжему европейцу никогда не постичь. Так и здесь: московская публика в массе своей не прочувствовала вкуса олонхо.



«Магазин» по пьесе Олжаса Жанайдарова поставлен в Татарском драматическом театре Альметьевска Эдуардом Шаховым. Заняты в спектакле всего две актрисы. Зияш (Мадина Гайнуллина) приехала когда-то в Россию из Казахстана, стала хозяйкой недорого магазина в спальном районе Москвы, держит в рабстве соотечественниц. Карлыгаш (Диляра Ибатуллина) — поденщица, проходящая все круги ада в этом ужасном заведении. В чужой стране, куда она приехала на заработки, потеряла даже собственное имя, став Катей. Олжас Жанайдаров взял за основу криминальную историю, каких множество, — об унизительной жизни гастарбайтеров в современном мегаполисе. Их насилуют, унижают, годами не выпускают на улицу. У них отбирают маленьких детей, а потом продают — даже на органы.



Хозяйку магазина в спектакле убьют. Заявится группа выступающих за «Россию для русских» — и не станет кровопийцы. Только это ничего не меняет. В пьесе однообразно нагнетаются ужасы, и никакого глубинного развития нет.



«Розенкранц и Гильденстерн» поставлен Дмитрием Волкостреловым в Театре юных зрителей им. А.А.Брянцева в Санкт-Петербурге. Известная пьеса Тома Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» 1966 года, как известно, основана на «Гамлете» Шекспира, а здесь использована лишь фрагментарно. Она адаптирована в другую реальность — СССР образца 1980-х. Пятимесячный матч — с 10 сентября 1984 года по 15 февраля 1985-го — ведут гроссмейстеры Анатолий Карпов и Гарри Каспаров. Вернее, два безликих молодых человека в унылых а-ля советских костюмах. На протяжении полутора часов они сидят за шахматным столом.



Идея спектакля сформулирована так: выйти за пределы неких рамок, существовавших в СССР, невозможно, поскольку все ходы расписаны, а жизнь предопределена от рождения до смерти. Хотя это перебор со стороны 35-летнего режиссера, выросшего в другое время. Через Стоппарда он затрагивает Шекспира и от них двоих идет к реалиям советской поры. Герои ведут диалог, словно экзаменуя друг друга на знания и память о том, какие льготы имеют разные категории советских граждан, какова численность городов-миллионников и расстояние между ними, как поддержать в хорошем состоянии волосы… Все это почерпнуто из старых газет, сборников полезных советов, отрывных календарей. Происходящее напоминает театр теней, стоит только приглушить свет. Увы, и Розенкранц с Гильденстерном оказались мертвы. Они всего лишь тени, лишенные энергии и плоти.


Получайте короткую вечернюю рассылку лучшего в «МК» - подпишитесь на наш Telegram.

Комментировать новость

Источник
Просмотров 26
Похожие новости
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Добавить комментарий
    • PIN: ----
    Группа Facebook