Проигнорировав мнение людей, Манижу направили на Евровидение от России. Песня от Manizha вызывает хохот, умиление или гнев

Российское общество редко бывает единодушно, но в вопросе отторжения Манижи, как кандидатки, собирающейся представлять нашу страну на конкурсе Евровидение — 2021, выступило практически единогласно.

Месяц кипело возмущение, вышли сотни публикаций. И… Кто-то, кому совершенно до лампочки мнение страны и её народа, всё-таки отправил эту Манижу представлять Россию.

А точнее так: некая певица из Таджикистана с «русским» именем Manizha (уроженка Душанбе Манижа Сангин) каким-то образом «выиграла» национальный отбор на конкурс Евровидение — 2021 с песней «Russian woman» («Русская женщина»). В этом году конкурс состоится в Нидерландах.

Непередаваемую музыку к этой сугубо русской песне про «Русскую женщину» Манижа сочинила в соавторстве с некими широко неизвестными композиторами Ори Каплан и Ори Авни. А текст песни написала сама. Кому, как не Маниже, лучше других знать о русских женщинах?!

Репетиция Manizha песни «Русская женщина» | Изображение: YouTube-канал RAMusic | PrintScreen автора

Репетиция Manizha песни «Русская женщина» | Изображение: YouTube-канал RAMusic 

В принципе, Евровидение со времён появления на нём бородатых певиц превратилось, как бы это помягче выразиться, в конкурс фpиков и Маниже там самое место. Но какое отношение всё это имеет к России? Лучше бы от имени России туда не пускали. Но нет – на Олимпиаду нельзя, на Евровидение можно.

Рассказывая о своём нерукотворном творении Manizha ударилась в полную терешковщину, выдав такое, что не понятно – то ли плакать, то ли смеяться:

«Это песня о самых красивых и невероятных женщинах России. Нас таких много! Женщины России – это не только про внешность, что, безусловно, факт. Это про внутреннюю силу, которая нам присуща очень много лет. И в горящую избу…

Российская женщина прошла удивительный путь от крестьянской избы до права избирать и быть избранной, от фабричных цехов до полетов в космос. Она никогда не боялась противостоять стереотипам и брать ответственность на себя».

Черномырдин из Manizha не получился («От слесаря до сих пор»), а вот прогиб про прошедших удивительный путь от крестьянской избы космонавток, противостоящих стереотипам, получился весьма знатный с учётом всем известных событий по обнулению. Ведь действительно, Валентина Терешкова родилась в крестьянской семье.

Репетиция Manizha песни «Русская женщина» | Изображение: YouTube-канал Big Mac | PrintScreen автора

Репетиция Manizha песни «Русская женщина» | Изображение: YouTube-канал Big Mac

Текст самой песни потрясает глубиной проникновения в тему и небывалым уровнем понимания русской женщины. Все поэты, музыканты и художники прошлых веков, воспевавшие русскую женщину, нервно курят в сторонке, тихо восхищаясь новоявленным «шедевром».

Приведём его полностью, без изъятий, дабы волшебная сила русского искусства от Manizha была видна каждому. Песня исполняется одновременно на двух языках, поэтому идёт то русский, то английский язык. Всё это вызывает слёзы умиления, у некоторых – гомерический хохот, у всех остальных – возмущение, недоумение, а то и гнев.

«Русская женщина» («Russian woman»), автор текста Манижа Сангин

Поле, поле, поле, я ж мала.
Поле, поле, поле, так мала.
Как пройти по полю из огня?
Как пройти по полю, если ты одна?

А-а-а, ждать мне чьей-то ручечки, ручки?
А-а-а, а кто подаст мне ручку, девочки?

Испокон веков с ночи до утра
С ночи-ночи ждём мы корабля, ждём мы корабля.
Очень-очень ждём мы корабля, ждём мы корабля, ждём мы корабля.
А чё ждать? Встала и пошла.

Хай-ха, хай-ха
Эй, эй.

Every Russian woman needs to know (Ха, ха)
You’re strong enough to bounce against the wall (Эй, эй).
Every Russian woman needs to know (Ха, ха)
You’re strong enough to bounce against the wall (Эй, эй).

Шо там хорохорится? Ой, красавица.
Ждешь своего юнца, ой, красавица.
Тебе уж за 30, алло, где же дети?
Ты в целом красива, но вот похудеть бы.

Надень подлиннее, надень покороче.
Росла без отца, делай то, что не хочет.
Ты точно не хочешь? Не хочешь, а надо,
Послушайте, правда, мы с вами не стадо.

Вороны, прошу отвалите-е-е.
Теперь зарубите себе на носу –
Я вас не виню, а себя я чертовски люблю.

Борются, борются,
Все по кругу борются, да не молятся.
Сын без отца, дочь без отца,
Но сломанной family не сломать меня, а

Хай-ха, хай-ха
Эй, эй.

Every Russian woman needs to know (Ха, ха)
You’re strong enough to bounce against the wall (Эй, эй).
Every Russian woman needs to know (Ха, ха)
You’re strong enough (Эй, эй).

Эй, русский женщин, давай, голосуй за меня
Да, you’re strong enough, you’re strong enough
Don’t be afraid, Don’t be afraid
Don’t be afraid, Don’t be afraid
Don’t be afraid, Don’t be afraid
Don’t be afraid, don’t be afraid.

Теперь зарубите себе на носу –
Я вас не виню, а себя я чертовски люблю.

Борются, борются,
Все по кругу борются, да не молятся.

Сын без отца, дочь без отца,
Но сломанной family не сломать меня, а

Хай-ха, хай-ха
Эй, эй
О-о-о

Без комментариев… !

Возможно, мы сильно испорчены жизнью и плохо понимаем в поэзии, но у нас строка «Ждём мы корабля, ждём мы корабля» никак не рифмуется со следующей за ней: «Встала и пошла». Рифмуется кое с чем другим. А рифма «корабля – пошла» напоминает древний анекдот: «Адын палка, два струна, я хозяин вся страна».

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Информационное Агентство 365 дней
Adblock
detector