Шалом! Аристофан в зале?

Шалом! Аристофан в зале?

Олег Липовецкий Олег и театр «Шалом» Театр «Шалом» придумали, как остановить войну! И помог им в этом древний грек Аристофан. 14 июня в театре состоялась премьера спектакля «Лисистрата» — комедии по мотивам пьесы Аристофана в постановке художественного руководителя театра Олега Липовецкого.

Одну из самых знаменитых комедий древнегреческого комедиографа ставят не очень часто, но забыть сюжет невозможно. Действие происходит в V веке до нашей эры в Древней Греции, во времена Пелопоннесской войны, которая истощает Афины и Спарту уже много лет. В основе сюжета лежит история об афинянке Лисистрате, которая предлагает женщинам всех греческих городов отказать мужчинам в любых ласках и близости, пока не прекратится кровопролитие. Лисистрата решает воплотить радикальный план — устроить сексуальную забастовку.

По мнению Олега Липовецкого, древнегреческая комедия не может устареть, «потому что в человеке ничего не изменилось за две с половиной тысячи лет». Более того, он называет нас настоящими пуританами, ибо в античный Греции все предметы, явления и человеческие органы назывались своими словами без стеснения. «Нам ещё пришлось этого шалуна Аристофана «причёсывать», улыбнулся режиссер.

Липовецкий сам взялся за сценографическое оформление, разместив действие на нескольких уровнях под вывеской «Древняя Греция» и коринфскими колоннами под сценой (художник-технолог Анастасия Азарх Анастасия Азарх, не считая взаимодействия с близсидящими зрителями. Сделано это с драйвом, в лихом темпоритме, в вихре танцев, боев с использованием устрашающих пик и копьев, с вкраплением сиртаки, песни «Арго» от грузинской Иверии, композиций Sade-Наутилуса-Цоя-«Позвони мне, позвони» и «В бой идет ледовая дружина» из советских фильмов, где страсти остужаются при помощи замызганного холодильника «Саратов», — всё в духе уличного площадного театра. И, как во времена Театра Диониса, где все роли играли мужчины, самую брутальную Лампито исполняет красавец Евгений Овчинников, которому пришлось принести жертву депиляции. В заглавной роли Елизавета Потапова, которую художник по костюмам Яна Глушанок беспроигрышно одела в бунтарское ярко-красное платье; ее товарка весомых женских достоинств Клеоника Анна Телицына. Среди молодых актеров выделяется мэтр Дмитрий Цурский Дмитрий Цурский, мудрый советник Андроник, который первым бросает оружие, признавая правоту взбунтовавшихся дам.

Текст использован в переводе Адриана Пиотровского, который адаптировал сам худрук в своей сценической версии. Но всё понятно даже во фрагментах греческого и иврита, с таким юмором комментирует действие Хор (Сергей Шадрин). И основной посыл спектакля — хотя история ничему не учит, война беспощадна и бессмысленна. Сейчас к 9 мая все театры отметились серьезными душещипательными спектаклями на военную тему, но через юмор и фарс получилось еще доходчивее.

Театральные программки Шалома — отдельное удовольствие; тут не только глоссарий, который может сориентировать в тексте, отстоящим от нас на пару тысяч лет с гаком, но и исторические курьезы, связанные с аналогами подвига древних афинянок. Например, в 2006 в Колумбийском городе Перейре жены местных бандитов устроили «забастовку скрещенных ног», чтобы снизить процент убийств и насилия. А в Кении в 2009 похожая сексуальная «стачка» помогла решить политический кризис. Вполне решаемы и сельскохозяйственные проблемы — это доказали женщины Камеруна в 2003, которые натерпелись от скота, уничтожающего урожай. Берем на вооружение

Загрузка ...
Информационное Агентство 365 дней