Сообщается, что уже сейчас 175-миллионное население страны стоит в многочасовых очередях за бензином, университеты закрыты, а запасов топлива осталось менее чем на две недели. В связи с этим эксперты предупреждают, что Бангладеш рискует первой в Азии исчерпать жизненно важные ресурсы.
Фото: Геннадий Черкасов
тестовый баннер под заглавное изображение
Согласно данным The Independence, Ажиду Али, который каждый день проезжает на работу 22 километра, теперь приходится стоять в очереди по два часа, чтобы заправить свой мотоцикл. Он один из миллионов жителей Бангладеш, которые день и ночь выстаивают у автозаправочных станций на фоне панических опасений по поводу сокращения запасов топлива, вызванного месячной войной Дональда Трампа с Ираном.
«Этот мотоцикл — единственный удобный способ для меня добираться на работу, но как я смогу ездить дальше без топлива? — рассказывает работник частного сектора. — Мне повезло, я получил топливо. Десятки автомобилистов, ехавших за мной, были вынуждены вернуться, так как на заправке оно закончилось».
После начала конфликта между США и Ираном на переполненных улицах столицы Дакки стало заметно меньше автомобилей. Цены на нефть взлетели на фоне растущего беспокойства по поводу того, сможет ли Тегеран вновь открыть Ормузский пролив, который закрыт для большинства судов с конца февраля. Почти 90 процентов сырой нефти, закупаемой Азией, проходит именно через пролив, соединяющий Персидский залив с Индийским океаном.
Страна с населением в 175 миллионов человек, которая примерно на 95 процентов удовлетворяет свои энергетические потребности за счет импорта, ввела жесткое нормирование расхода топлива для транспортных средств, ограничения на продажу дизельного топлива и закрыла университеты. Мотоциклисты и водители ждут часами, а в некоторых случаях и всю ночь, чтобы получить ограниченное количество топлива. По данным Reuters, несколько заправочных станций уже закрыли свои ворота бамбуковыми баррикадами, а топливораздаточные колонки обернуты пластиком. В районах за пределами столицы дефицит ощущается еще острее: топливо неофициально продается в пластиковых бутылках от одного до двух литров по завышенным ценам. Недавно избранное правительство Бангладешской националистической партии во главе с Тариком Рахманом пытается сформулировать ответные меры, но страна сталкивается с ростом цен на энергоносители, растущим давлением на валютные резервы и перспективой стать первой в Азии, у кого запасы топлива закончатся полностью.
По сообщениям, на Восточном нефтеперерабатывающем заводе Бангладеш хранилось около 80 тысяч тонн сырой нефти — этого достаточно чуть более чем на две недели. Запасы дизельного топлива также критически ограничены. Власти Дакки сейчас лихорадочно пытаются диверсифицировать импорт, налаживая контакты с Сингапуром, Малайзией, Нигерией, Азербайджаном, Казахстаном, Анголой и Австралией.
«Ситуация ужасная, — сообщил чиновник из правительства Рахмана на условиях анонимности. — Спотовые закупки истощают нашу казну, но правительство ничего не может с этим поделать. У нас есть резервы менее чем на 10 дней».
Ведущий энергетический аналитик глобального аналитического центра Шафикул Алам поясняет, что Бангладеш может оказаться наиболее пострадавшей страной в Азии из-за высокой зависимости от импорта ископаемого топлива.
Однако министр энергетики Икбал Хасан Махмуд Туку заявил, что «на данный момент в Бангладеш нет дефицита топлива. На самом деле, мы увеличили поставки по сравнению с прошлым годом».
Сопредседатель Ассоциации владельцев бензоколонок Бангладеш Мизнур Рахман Ратан описывает обстановку как «настоящий хаос».
«Наши работники подвергаются нападкам со стороны разгневанных клиентов, которые вынуждены возвращаться ни с чем, — рассказывает он. — Людям нужно перестать запасаться топливом. Поскольку каждому автомобилисту выделяется лишь ограниченное количество бензина, они опорожняют баки и встают в очередь снова. Мы настоятельно призвали правительство принять меры для защиты наших насосов и работников».
По данным Business Standard, запасы дизельного топлива в стране сократились до уровня, достаточного лишь на девять дней, а октанового числа — почти на две недели. Алам предупреждает, что если ближневосточный кризис сохранится, компании будут либо закупать топливо по завышенным ценам, либо ограничивать поставки, что приведет к дефициту в промышленности. В долгосрочной перспективе, добавляет он, правительству следует ускорить переход Бангладеш к экологически чистой энергетике.
